El presidente Xi señaló que una transformación sin precedentes en un siglo se está acelerando a nivel mundial, y que la situación internacional es fluida y turbulenta. ¿Podrán China y Estados Unidos superar la trampa de Tucídides y crear un nuevo paradigma en las relaciones entre grandes potencias? ¿Podremos afrontar juntos los desafíos globales y brindar mayor estabilidad al mundo? ¿Podremos construir juntos un futuro brillante para nuestras relaciones bilaterales en aras del bienestar de ambos pueblos y del futuro de la humanidad? Estas son las preguntas vitales para la historia, para el mundo y para la gente. Son las preguntas de nuestro tiempo que los líderes de las grandes potencias deben responder juntos. Estoy dispuesto a trabajar junto con el presidente Trump para marcar el rumbo y dirigir el gran barco de las relaciones entre China y Estados Unidos, para que 2026 sea un año histórico y trascendental que abra un nuevo capítulo en dichas relaciones.
El presidente Xi enfatizó que China está comprometida con un desarrollo estable, sólido y sostenible de las relaciones entre China y Estados Unidos. Coincido con el presidente Trump en una nueva visión para construir una relación constructiva de estabilidad estratégica entre China y Estados Unidos. Esta visión proporcionará orientación estratégica para las relaciones bilaterales durante los próximos tres años y más allá, y será bien recibida por los pueblos de ambos países y la comunidad internacional. “Estabilidad estratégica constructiva” significa estabilidad positiva con la cooperación como pilar fundamental, estabilidad sana con competencia dentro de límites apropiados, estabilidad constante con diferencias manejables y estabilidad duradera con una paz previsible. Construir una relación constructiva de estabilidad estratégica entre China y Estados Unidos no es un eslogan; significa acciones en la misma dirección.
El presidente Xi señaló que los lazos económicos y comerciales entre China y Estados Unidos son mutuamente beneficiosos y de beneficio mutuo. Cuando existen desacuerdos y fricciones, la consulta en igualdad de condiciones es la única opción correcta. Ayer, nuestros equipos económicos y comerciales lograron resultados generalmente equilibrados y positivos. Esta es una buena noticia para los pueblos de ambos países y para el mundo. Ambas partes deben mantener conjuntamente el buen impulso que hemos logrado con tanto esfuerzo. China abrirá aún más sus puertas. Las empresas estadounidenses están profundamente involucradas en la reforma y apertura de China. China da la bienvenida a una mayor cooperación mutuamente beneficiosa por parte de Estados Unidos.
El presidente Xi señaló que ambas partes deben implementar los importantes acuerdos alcanzados y aprovechar mejor los canales de comunicación en los ámbitos político, diplomático y militar. Los dos países deben ampliar los intercambios y la cooperación en áreas como la economía y el comercio, la salud, la agricultura, el turismo, las relaciones entre los pueblos y la aplicación de la ley.
El presidente Xi recalcó que la cuestión de Taiwán es el asunto más importante en las relaciones entre China y Estados Unidos. Si se maneja adecuadamente, la relación bilateral gozará de estabilidad general. De lo contrario, los dos países tendrán enfrentamientos e incluso conflictos, poniendo en grave peligro toda la relación. La independencia de Taiwán y la paz en el estrecho son tan irreconciliables como el fuego y el agua. Salvaguardar la paz y la estabilidad en el estrecho de Taiwán es el principal denominador común entre China y Estados Unidos. La parte estadounidense debe actuar con suma cautela al abordar la cuestión de Taiwán.
El presidente Trump afirmó que era un gran honor realizar una visita de Estado a China. Estados Unidos y China mantienen una excelente relación. El presidente Xi y yo hemos tenido la relación más larga y fructífera que jamás hayan tenido los presidentes de ambos países. Hemos mantenido una comunicación cordial y hemos resuelto muchos asuntos importantes. El presidente Xi es un gran líder y China es un gran país. Siento un profundo respeto por el presidente Xi y el pueblo chino. Nuestra reunión de hoy es la cumbre más importante que el mundo está siguiendo. Trabajaré junto con el presidente Xi para fortalecer la comunicación y la cooperación, gestionar adecuadamente las diferencias, mejorar las relaciones bilaterales y construir un futuro prometedor. Estados Unidos y China son dos de los países más importantes y poderosos del mundo. Juntos, podemos lograr grandes cosas para ambos países y para el mundo. Me acompañan los mejores representantes de empresas estadounidenses. Todos ellos respetan y valoran a China. Los animo encarecidamente a ampliar su cooperación con China.
Los dos presidentes intercambiaron puntos de vista sobre importantes cuestiones internacionales y regionales, como la situación en Oriente Medio, la crisis de Ucrania y la península coreana.
Los dos presidentes acordaron apoyarse mutuamente para organizar con éxito la Reunión de Líderes Económicos de APEC y la Cumbre del G20 este año.
![Observatorio de Política China [OPCh]](https://www.politica-china.org/wp-content/uploads/logo-horz-1-v500.png)
