Declaraciones de Su Excelencia Wang Yi,
miembro del Buró Político del Comité Central del PCCh y
Ministro de Asuntos Exteriores de la República Popular China,
en la Reunión de Alto Nivel del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas titulada
“Defender los Propósitos y Principios de la Carta de las Naciones Unidas y
Fortalecer el Sistema Internacional Centrado en las Naciones Unidas”.
Nueva York, 26 de mayo de 2026
Su Excelencia el Secretario General António Guterres,
Colegas,
Agradezco al Secretario General Guterres su asistencia a la reunión y su presentación informativa.
Nos reunimos aquí en un momento en que la situación internacional atraviesa los cambios más complejos y profundos desde el final de la Segunda Guerra Mundial. Las nubes oscuras de la guerra se ciernen sobre nosotros y la ley de la selva resurge. El gigantesco barco de la civilización humana navega hacia aguas peligrosas, y la paz y el desarrollo mundiales se encuentran en una encrucijada.
Tal como lo representa este mural en la sala del Consejo de Seguridad, el mundo renació de las cenizas de la Segunda Guerra Mundial, y la historia sigue avanzando entre giros y vueltas. Los desafíos que enfrentamos ponen a prueba el compromiso de la comunidad internacional con la salvaguarda de la paz, su determinación de defender la justicia y su valentía para emprender reformas audaces. Debemos permanecer unidos y actuar juntos para defender, revitalizar y fortalecer las Naciones Unidas.
En primer lugar, necesitamos revitalizar la Carta de las Naciones Unidas para fortalecer su liderazgo. La Carta estableció el sistema internacional centrado en la ONU, las normas que rigen las relaciones entre Estados y los fundamentos del Estado de derecho internacional. Es el principal denominador común de la comunidad internacional de la posguerra. La causa fundamental del caos en el mundo actual no radica en que el espíritu de la Carta esté obsoleto, sino en que el orden internacional y las normas básicas que rigen las relaciones internacionales, ambas consagradas en la Carta, no se respetan ni se cumplen de manera efectiva.
La comunidad internacional debe retomar la visión fundacional de la Carta, preservar su espíritu y cumplir con las obligaciones que en ella se derivan. Debemos defender la igualdad soberana, oponernos a la injerencia en los asuntos internos; defender la solución pacífica de controversias, oponernos al uso de la fuerza; defender los resultados victoriosos de la Segunda Guerra Mundial y oponernos a la glorificación de la historia de la agresión. Todos los Estados miembros deben alinear sus políticas con el espíritu de la Carta y observarla y actuar conjuntamente conforme a ella. Los países más importantes, en particular, tienen la responsabilidad de dar ejemplo respetando el estado de derecho y siguiendo el camino correcto, y no deben practicar un doble rasero, el excepcionalismo ni la aplicación selectiva de sus disposiciones.
En segundo lugar, necesitamos revitalizar la autoridad del Consejo de Seguridad para que tenga mayor capacidad de actuación. El Consejo de Seguridad es el núcleo del mecanismo internacional de seguridad colectiva y el órgano más autorizado y legítimo del sistema multilateral de seguridad. Cuanto más volátil sea el mundo, mayor será el liderazgo que se requiera del Consejo de Seguridad para gestionar eficazmente los conflictos y sus repercusiones.
La pertenencia al Consejo de Seguridad no conlleva privilegios, sino responsabilidades. Los miembros deben trascender los intereses nacionales y utilizar los bienes públicos internacionales con responsabilidad. El Consejo de Seguridad necesita perfeccionar su Reglamento para garantizar que las propuestas sean objetivas, imparciales e inclusivas, y evitar imponer propuestas o iniciativas controvertidas. Los cinco miembros permanentes deben intensificar la comunicación y la coordinación en las propuestas más importantes, buscar la máxima convergencia, reducir la controversia y la confrontación, y adoptar medidas eficaces para preservar la solidaridad y la credibilidad del Consejo. La comunidad internacional también debe defender con diligencia la autoridad del Consejo. Toda acción militar unilateral que eluda el mandato del Consejo es inaceptable, y toda sanción unilateral que exceda sus resoluciones carece de legitimidad.
Las operaciones de mantenimiento de la paz de la ONU se crean y se llevan a cabo para la paz. Es necesario evaluar el valor y la eficacia de estas operaciones, y emprender las reformas necesarias para transformarlas y modernizarlas, con el fin de salvaguardar la paz de manera efectiva.
En tercer lugar, necesitamos revitalizar la cooperación mundial para el desarrollo y lograr una mayor movilización. El desarrollo, como clave para resolver todos los problemas, debe seguir siendo un pilar fundamental de la agenda internacional. Dado el considerable retraso en la implementación de los Objetivos de Desarrollo Sostenible, la ONU debe coordinar enérgicamente las acciones mundiales y movilizar plenamente los recursos globales. Es fundamental consolidar el pilar del desarrollo, fortalecer el sistema de desarrollo, proporcionar a los países del Sur Global mayor financiación y apoyo tecnológico e intelectual en áreas clave como la reducción de la pobreza, e instar a los países desarrollados a cumplir sus compromisos de financiación para el desarrollo.
La ONU debe oponerse inequívocamente al proteccionismo y a las acciones unilaterales, a la securitización de las cuestiones económicas y comerciales, y al bloqueo científico-tecnológico, la desvinculación y la interrupción de las cadenas de suministro. Es imperativo aumentar considerablemente la representación y la influencia de los países en desarrollo en el FMI y el Banco Mundial. China apoya a la ONU en el fortalecimiento del diálogo con los países BRICS, el G20, el Nuevo Banco de Desarrollo y el Banco Asiático de Inversión en Infraestructura, para lograr un sistema de gobernanza económica y financiera global equilibrado y que beneficie a todos.
En cuarto lugar, necesitamos revitalizar la plataforma de gobernanza global para fortalecer su capacidad de ejecución. Ante las nuevas amenazas y desafíos, ningún país puede permanecer ajeno a ellos. Una respuesta unificada es la única vía para avanzar. Debemos fortalecer el sentido de comunidad con un futuro compartido para la humanidad, sustituir la coerción por la consulta, el juego de suma cero por el de beneficio mutuo y los círculos reducidos por una mayor unidad. Debemos defender los valores comunes de la humanidad, promover el intercambio intercivilizacional y la inclusión, y rechazar la noción de choque de civilizaciones y superioridad. Debemos defender firmemente el multilateralismo, potenciar el papel de la ONU como plataforma central para la gobernanza global y apoyar el establecimiento de normas internacionales universalmente aceptadas y mecanismos de coordinación con la ONU como principal canal.
China apoya que la ONU desempeñe un papel más importante en la solución política de los conflictos bélicos y respalda la exploración de un modelo de mediación integrado que abarque a la ONU, las organizaciones regionales, las partes interesadas y los organismos especializados. China insta a acelerar las acciones climáticas y a establecer mecanismos regulares de auditoría y rendición de cuentas para los compromisos de asistencia financiera y tecnológica. Dado que la IA conlleva riesgos morales y de seguridad, es necesario establecer con prontitud salvaguardias institucionales con la ONU a la cabeza. Deben desarrollarse soluciones integrales para la gobernanza del espacio ultraterrestre, las regiones polares y el ciberespacio, a fin de evitar que las nuevas fronteras se conviertan en dominios sin ley de competencia de suma cero.
En quinto lugar, necesitamos revitalizar la eficacia del sistema de la ONU para fortalecerlo. La ONU es fundamental en el sistema internacional de la posguerra. Su papel debe reforzarse, no debilitarse, y su prestigio debe mantenerse, no sustituirse. Los Estados miembros deben cumplir con sus obligaciones financieras mediante acciones concretas, apoyar a la ONU en el cumplimiento de su mandato y contribuir de manera constante a su causa, en lugar de retirarse deliberadamente de tratados y organizaciones, y mucho menos establecer alternativas.
Ante la nueva situación y los desafíos que plantea, la ONU también necesita reformarse para adaptarse mejor a los tiempos cambiantes, estar mejor preparada para actuar y ofrecer resultados tangibles y accesibles a la población mundial. China apoya la pronta implementación de la Iniciativa 80 de la ONU, manteniendo el rumbo correcto de la reforma e impulsando su eficacia. Debe respetarse la autonomía de los Estados miembros, los tres pilares deben avanzar de manera equilibrada y deben atenderse las aspiraciones de los países en desarrollo para que las reformas se mantengan en el enfoque adecuado. Es necesario racionalizar los órganos y mandatos superpuestos en el sistema de la ONU, integrar mejor los recursos y promover una cultura de eficiencia.
Señor Secretario General,
Colegas,
Este año se conmemora el 55 aniversario del restablecimiento del asiento legítimo de la República Popular China en la ONU. Durante 55 años, como miembro permanente del Consejo de Seguridad, China ha participado activamente en la causa de la ONU.
En medio de la turbulencia y la transformación internacional, China mantiene su bandera en alto. El presidente Xi Jinping presentó la importante visión de construir una comunidad de futuro compartido para la humanidad y las cuatro iniciativas globales, que rápidamente obtuvieron un amplio apoyo internacional. En medio de frecuentes conflictos globales, China promueve las conversaciones de paz. Practicamos el método chino para resolver problemas críticos, incluyendo la creación del Grupo de Amigos por la Paz sobre la crisis de Ucrania en la plataforma de la ONU, aportando constantemente nuestra sabiduría y esfuerzos para mantener la paz mundial. En medio del estancamiento del desarrollo global, China empodera y fortalece. La Iniciativa de Desarrollo Global ha movilizado más de 23 mil millones de dólares, apoyado más de 1.800 proyectos de cooperación, implementado más de 10.000 programas de fortalecimiento de capacidades para países en desarrollo y capacitado a más de 200.000 profesionales en diferentes campos, dando un fuerte impulso al desarrollo y la vitalización del Sur Global. En medio de grandes crisis públicas, China se apresura a ayudar. En 2015, China brindó apoyo total a tres países de África Occidental en la lucha contra el ébola. Estamos listos para brindar la mejor asistencia posible a la República Democrática del Congo y a Uganda ante el reciente brote de ébola. En este preciso momento, equipos médicos chinos se encuentran sobre el terreno combatiendo la enfermedad codo con codo con nuestros hermanos africanos. Cuando el multilateralismo se enfrenta a dificultades, China asume su responsabilidad. Hemos cumplido diligentemente con nuestras obligaciones financieras como segundo mayor contribuyente al presupuesto de la ONU, hemos creado y utilizado eficazmente el Fondo China-ONU para la Paz y el Desarrollo y el Fondo para el Desarrollo Global y la Cooperación Sur-Sur, y hemos impulsado la Organización Internacional para la Mediación y la Organización Mundial de Datos. Nos estamos preparando para la Organización Mundial de Cooperación en Inteligencia Artificial y estamos presentando nuestra candidatura para albergar la Secretaría de la Junta de la Región de la Bahía de Jammu y Cachemira. De esta manera, estamos construyendo pilares para el multilateralismo mediante acciones concretas.
La grandeza de un país reside en servir al bien común. Este año se lanza el XV Plan Quinquenal de China para el desarrollo económico y social. A partir de este hito histórico, China seguirá defendiendo sus principios y siguiendo el camino de la justicia. Junto con todos los países, buscaremos una mayor unidad bajo el estandarte del multilateralismo, promoveremos un sistema de gobernanza global más justo y equitativo, y avanzaremos hacia la meta de construir una comunidad de futuro compartido para la humanidad.
Gracias.
![Observatorio de Política China [OPCh]](https://www.politica-china.org/wp-content/uploads/logo-horz-1-v500.png)
